L’interprétation consécutive est une méthode de traduction orale par laquelle l’interprète écoute un discours, prend des notes, puis restitue à la suite de l’orateur le message dans une autre langue. Contrairement à l’interprétation simultanée, l’interprétation consécutive se déroule par segments, généralement après que l’orateur a terminé son discours.
l’orateur s’exprime en continu pendant une période convenue à l’avance, jusqu’à 15 minutes, tandis que l’interprète prend des notes très rapidement.
une fois que l’orateur a terminé, l’interprète prend la parole et retransmet le discours dans la langue cible, en respectant le ton, le style et l’intention de l’intervenant original.
Le processus se poursuit, alternant les discours entre l’orateur et l’interprète, jusqu’à la fin de l’intervention.
Nous vous offrons une prestation d’interprétation simultanée complète, adaptée à vos besoins spécifiques :
Cette solution ne requiert aucune installation particulière en dehors de la sono de base avec micro-orateur. Néanmoins, cette prestation demande une très grande technicité de la part de l’interprète de conférence, tous les professionnels n’ont pas cette compétence.
Cette méthode est idéale pour les discours officiels et les conférences de presse. Cependant, elle n’est pas adaptée aux réunions multilingues ni aux événements interactifs sur une longue plage de temps, car le temps de discours est doublé.
Lorsqu’il y a des questions du public, l’interprète chuchote alors à l’oreille de l’orateur.
Pour échanger sur vos besoins en interprétation consécutive et recevoir un devis personnalisé, n’hésitez pas à nous contacter. Notre équipe est à votre disposition pour vous accompagner dans la réussite de votre événement.
client@solinguis.com
01.53.23.96.20
63 Bd. Poniatowski
75012 Paris
info@solinguis.com
Flotowstr. 9
10555 Berlin
client@solinguis.com
01.53.23.96.20
63 Bd. Poniatowski
75012 Paris
info@solinguis.com
Flotowstr. 9
10555 Berlin