_

Interprétation simultanée
Interprétation en chuchotage
Interprétation consécutive
Interprétation de liaison
Équipement & plateformes
Langues

| 01
| 02
| 03
| 04
| 05
| 06

Nos services d'interprétation

Besoin d'interprétes ?

Parlez-en à notre équipe afin de trouver la meilleure solution.

1

L’interprétation permet à des personnes de langues différentes de communiquer à l’oral.

L’intervention des interprètes doit rendre tous les discours accessibles. Cela implique de leur part une capacité d’analyse rapide et une maîtrise des sujets abordés. Faire preuve d’une excellente élocution est également primordial, afin de permettre au public d’oublier que l’orateur ou l’oratrice parle une langue qui lui est étrangère.

Solinguis vous offre des services d’interprétation adaptés à vos besoins. Pour les Comités européens, conférences, séminaires et autres événements, notre équipe d’interprètes professionnel·les vous accompagne.

_1/01

Interprétation simultanée

C’est la traduction orale en temps réel d’un discours. Les interprètes, installé·es dans une cabine insonorisée, écoutent les propos des intervenants qu’ils traduisent en direct. 

Les auditeurs entendent cette traduction grâce à des casques audio. Il s’agit de la méthode d’interprétation la plus fréquemment employée car le gain de temps est important. Pour les visioconférences, il est également possible d’organiser une interprétation simultanée sur plateforme.

_1/02

Interprétation en chuchotage

Il s’agit d‘une interprétation qui se déroule sans matériel. L’interprète écoute les propos du locuteur et les traduit directement à l’oreille de la personne à qui il s’adresse.

 

Cette méthode est souvent employée pour les rencontres en tout petit comité ou lorsqu’une seule personne de l’auditoire a besoin d’une traduction.